新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

汽车英语句式的翻译技巧

作者: 徐州翻译公司 发布时间:2020-12-15 15:35:58  点击率:

汽车英语句式的翻译技巧p5g徐州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1、定语从句的汽车英语翻译方法p5g徐州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

定语从句是用来修饰名词和代词的。如果把一个含有定语从句的汽车英语句子翻译成汉语时,根据汉语习惯,应把定语从句放在所修饰的名词之前翻译。p5g徐州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2、分词短语和介词短语作后置定语的汽车英语翻译方法p5g徐州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

分词短语和介词短语在句中作定语时,一般放在所修饰词之后,叫做后置定语。在含有分词短语和介词短语作后置定语的句型中,应该把分词短语和介词短语放在所修饰的名词之前翻译。p5g徐州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

3、被动语态译成主动语态的翻译方法p5g徐州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

汽车英语中,被动语态出现在大量句型中。将带有被动语态的句子翻译成汉语时,一般要将被动语态译成主动语态。p5g徐州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

4、方式状语的汽车英语翻译方法p5g徐州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

在汽车英语句型中有很多的状语,在翻译这类句型时,许多同学认为很困难。用一个简单的例句,通过划分句子成份的方法来翻译这种句型。p5g徐州翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 徐州翻译机构 专业徐州翻译公司 徐州翻译公司  
网站地图